Obsah

Cena Františka Filipovského za dabing - 27. ročník

Výsledky 27. ročníku udílení CFFD

 

Cenu Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu, kterou uděluje Město Přelouč, získala Anna Brousková za roli Charlotte Brontëové (Finn Atkins) ve snímku Očím skryté (To Walk Invisible), v režii Alice Hurychové. Film vyrobila Česká televize.

 

Cenu Františka Filipovského za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu, kterou uděluje Město Přelouč získal Aleš Procházka za roli Manka (Gary Oldman) ve stejnojmenném snímku Mank, v režii Vladimíra Žďánského. Pro Netflix vyrobilo Studio Virtual.

 

Zvláštní cenu poroty za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let věku dítěte „KOUZELNÝ PRSTEN“, kterou uděluje Herecká asociace a garantem je Ondřej Kepka, si letos odnesla Tereza Jirotková za dabing Salky (Ída Mekkín Hlynsdóttir ve filmu Bílý bílý den (Hvítur, hvítur dagur) v režii Hany Krtičkové. Pro HBO vyrobila Společnost SDI Media.


Cenu Františka Filipovského za zvuk dabingu, kterou uděluje Asociace pracovníků se zvukem a Ochranná asociace zvukařů - autorů z.s., získal snímek Až na měsíc (Over the Moon) a zvukař Filip Mošner. Film pro Netflix vyrobila LS Productions v režii Ladislava K. J. Nováka a hudební režii Zuzany Ďurindové.

 

Cenu Františka Filipovského za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla, kterou uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů, získala Zuzana Josková za překlad filmu Očím skryté (To Walk Invisible) v režii Alice Hurychové. Film vyrobila Česká televize.

 

Cenu Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla, kterou uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z. s., vyhrál snímek Na nože (Knives Out) v režii Lucie Petry Svobodové. Pro MagicBox vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time.

 

Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby, kterou uděluje Město Přelouč, letos vyhrál film Vzhůru za sny (Drømmebyggerne) a režisér snímku Jiří Balcárek. Pro Bontonfilm vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time.

 

Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování TV seriálu, kterou uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s., získal seriál Mělas to vědět (The undoing) v režii Martina Veldy. Pro HBO vyrobila Společnost SDI Media.

 

Cenu Františka Filipovského za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu, kterou uděluje Herecká asociace, získali a do dabingové síně slávy vstoupili Oldřich Vlach, František Němec, Ladislav Frej a Jorga Kotrbová.

 

Cenu Františka Filipovského za dlouhodobou mimořádnou dabingovou tvorbu udělil Český filmový a televizní svaz FITES, z.s PhDr. Anně Kareninové, Ph.D. za celoživotní mistrovství v oboru překlady a úpravy dialogů a in memoriam Janě Semschové za celoživotní mistrovství v oboru dabingová režie a úpravy dialogů.