Jsme na Facebooku
Obsah
29. ročník udílení Cen Františka Filipovského za dabing 2023
Slavnostní vyhlášení výsledků
29. ročníku Cen Františka Filipovského za dabing
Občanská záložna, Přelouč, 16. 9. 2023
Scénář: Daniel Hnát a Ondřej Kepka
Režie: Daniel Hnát
Asistent režie: Martina Knapovská, Dagmar Štěpánková
Moderátor: Ondřej Kepka
Hlavní organizátor za Město Přelouč: Ivan Moravec
Hlavní organizátor za FITES: Zdena Čermáková, Jaroslav Černý
Hlavní organizátor za Hereckou asociaci: Ondřej Kepka
Hlavní mediální partner: Česká televize
Výsledky 29. ročníku
Cenu Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu, kterou uděluje Město Přelouč, získala Hana Talpová za roli Elizabeth Lowryové (Vanessa Redgrave) ve snímku Paní Lowryová a syn v režii Alice Hurychové. Film vyrobila Česká televize.
Cenu Františka Filipovského za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu, kterou uděluje Město Přelouč získal Zdeněk Junák za roli dědečka Tuitjese (Kees Prins) ve filmu Kvík, v režii Aleše Zbořila. Pro AČFK vyrobila Brněnská soukromá televize.
Zvláštní cenu poroty za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let věku dítěte „KOUZELNÝ PRSTEN“, kterou uděluje Herecká asociace a garantem je Ondřej Kepka, získal Kristian Páca za roli Mikuláše (Simon Faliu) ve filmu Mikulášovy patálie: Jak to celé začalo v režii Jiřího Sádka. Pro Aerofilms vyrobilo Studio Fontána.
Cenu Františka Filipovského za zvuk dabingu, kterou uděluje Asociace pracovníků se zvukem
a Ochranná asociace zvukařů - autorů z.s., získal snímek Princezna rebelka a zvukaři Michal Vašica a Tomáš Krchlík. Pro Bontonfilm vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time.
Cenu Františka Filipovského za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla, kterou uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů, získal snímek Paní Lowryová a syn a Zuzana Josková za překlad a za dialogy Pavlína Vojtová. Film vyrobila Česká televize.
Cenu Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla, kterou uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z. s., vyhrál snímek Pinocchio Guillerma del Tora v režii Jakuba Hejdánka. Pro Netflix vyrobila DW Agentura.
Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby, kterou uděluje Město Přelouč, letos vyhrál film Mikulášovy patálie: Jak to celé začalo a režisér snímku Jiří Sádek. Pro Aerofilms vyrobilo Studio Fontána.
Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování TV seriálu, kterou uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s., získal seriál Císařovna v režii Daniela Košťála. Pro Netflix vyrobila Společnost Iyuno-SDI Group.
Cenu Františka Filipovského za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu, kterou uděluje Herecká asociace, získali Alena Procházková, Jiří Prager, Jiří Štěpnička a Jan Vlasák.
Cenu Františka Filipovského za dlouhodobou mimořádnou dabingovou tvorbu, kterou uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s, získali v letošním roce Jiří Kvasnička a Petr Pospíchal za celoživotní mistrovství v oboru režie dabingu. Ochranná asociace zvukařů navrhla za celoživotní mistrovství v oboru dabingový mistr zvuku Lubora Hochmanna.
NOMINACE NA CENU FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO ZA DABING
29. ROČNÍK
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu
- uděluje Město Přelouč
za roli dědečka ve filmu Kvik (Oink)
vyrobilo BST Audiovisual Media, s.r.o
za roli L.S.Lowryho ve filmu Paní Lowryová a syn (Mrs Lowry & Son)
vyrobila Česká televize
za roli Geppetta ve filmu Pinocchio Guillerma del Tora (Guillermo del Toro's Pinocchio)
vyrobila DW Agentura
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu
- uděluje Město Přelouč
za roli matky Niny v seriálu Máma (Mama)
vyrobila Česká televize
za roli Amy v seriálu Od nuly (From Scratch)
vyrobila Společnost Iyuno SDI-Group
za roli Elizabeth Lowryové ve film Paní Lowryová a syn, (Mrs Lowry & Son)
vyrobila Česká televize
ZVLÁŠTNÍ CENA POROTY za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let věku dítěte „Kouzelný prsten“
– uděluje Herecká asociace; garantem je Ondřej Kepka
za roli Mikuláše ve filmu Mikulášovy patálie: Jak to celé začalo (Le Petit Nicolas: Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux ?)
vyrobilo Studio Fontána
za roli Pinocchia ve filmu Pinocchio (Pinocchio)
vyrobilo Iyuno SDI Media
- Jan Musil
za roli (Pinocchia/Carlo) ve filmu Pinochio Guillerma del Tora, (Guillermo del Toro's Pinocchio)
vyrobila DW Agentura
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla
– uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s.
- film Mžitky (Powidoki)
Režie: Elmar Kloss
Česká televize
- film Paní Lowryová a syn (Mrs Lowry & Son)
Režie: Alice Hurychová
Česká televize
- film Pinocchio Guillerma del Tora (Guillermo del Toro's Pinocchio)
Režie: Jakub Hejdánek
DW Agentura
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za dabingové zpracování TV seriálu
– uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s.
- seriál Císařovna (The Empress)
Režie: Daniel Košťál
Iyuno - SDI Media
- seriál Máma (Mama)
Režie: Jozef Kušnír
Česká televize
- seriál Rodina 1-5 (Porodica)
Režie: Petr Pospíchal
Česká televize
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby
- uděluje Město Přelouč
- film Kocour v botách: Poslední přání (Puss in Boots: The Last Wish)
Režie: Kateřina Březinová
LS Productions, s.r.o.
- film Kvik (Oink )
Režie: Aleš Zbořil
BST Audiovisual Media, s.r.o.
- film Mikulášovy patálie: Jak to celé začalo (Le Petit Nicolas: Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux ?
Režie: Jiří Sádek
Studio Fontána
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla
– uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů
- seriál De Gaulle 1-6 (De Gaulle )
Překlad: Gabriela Kliková
Dialogy: Alena Fišerová
Česká televize
- film Edith Piaf (Edith Piaf)
Překlad: Jolana Kubíková
Dialogy: Helena Čechová
Česká televize
- film Paní Lowryová a syn (Mrs Lowry & Son)
Překlad: Zuzana Josková
Dialogy: Pavlína Vojtová
Česká televize
CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za zvuk dabingu
– uděluje Asociace pracovníků se zvukem a OAZA (Ochranná asociace zvukařů - autorů z.s.)
- seriál Podivné věci 4.série (Stranger Things S4)
Zvuk: Tomáš Paulas
Iyuno - SDI Media
- film Princezna Rebelka (Pil)
Zvuk: Michal Vašica
Mix zvuku: Tomáš Krchlík
Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time
- film Vládci vesmíru (Masters of the Universe)
Zvuk: Adolf Vojta
Česká televize
Celkový přehled přihlášených snímků - 29. ročník CFFD Typ: PDF dokument, Velikost: 165.25 kB
Příloha
Poslední aktualizace: 8. 1. 2024 13:40