Obsah

25.ročník udílení cen Františka Filipovského za dabing 2019

Typ: archiv ročníků
25.ročník udílení dabingových cen

Cena Františka Filipovského za dabing - 25. ročník

Slavnostní udílení dabingových  cen se konalo  v sobotu  21. září 2019  od 17 hodin 

  v sále Občanské záložny v Přelouči.

 

Scénář: Jaroslav Černý, Daniel Hnát a Ondřej Kepka

Režie: Daniel Hnát

Asistent režie: Martina Knapovská, Dagmar Štěpánková

Moderátor: Ondřej Kepka

Produkční spolupráce: David Pešek

Hlavní organizátor za Město Přelouč: Ivan Moravec

Hlavní organizátor za FITES: Zdena Čermáková, Jaroslav Černý

Hlavní organizátor za Hereckou asociaci: Ondřej Kepka

Hlavní mediální partner: Česká televize


 

Cena Františka Filipovského - 25. ročník - nominace

 

Po kliknutí na jednotlivé nadpisy se vám zviditelní text nominací

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu

uděluje Město Přelouč

film Akta Pentagon: Skrytá válka (The Post)

role: Ben (Tom Hanks)

režie: Jiří Brouzdal

Vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska pro Magic Box

 

film Dobré ráno, Vietname! (Good Morning, Vietnam!)

role: Adrian (Robin Williams)

režie: Jiří Kodeš

Vyrobila Česká televize

 

seriál Vojna a mír (War and Peace)

role: Pierre Bezuchov (Paul Dano)

režie: Jiří Kodeš

vyrobila Česká televize

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu

uděluje Město Přelouč

film Enid (Enid)

Role: Enid (Helena Bonham Carter)

režie: Vladimír Žďánský

Vyrobila Česká televize

 

film NICO 1988 (NICO 1988)

Role: Nico (Trine Dyrholm)

režie:Jiří Kvasnička

pro HBO vyrobila společnost SDI Media

 

seriál Námořní vyšetřovací služba XIV. (Naval Criminal Investigative Service)

role: Alex Quinnová (Jennifer Esposito)

režie: Miroslav Walter

vyrobilo Audio Tech pro TV Nova

 

ZVLÁŠTNÍ CENA POROTY za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let věku dítěte „KOUZELNÝ PRSTEN“

uděluje Herecká asociace; garantem je Ondřej Kepka

 

film COCO (Coco)

role: Miguel (Anthony Gonzalez)

režie: Vladimír Žďánský

hudební režie: Ondřej Izdný

vyrobilo Studio Virtual pro The Walt Disney Co. Ltd.

 

seriál Malý Sheldon I. (Young Sheldon I.)

role: Missy Cooper (Raegan Revord)

režie:Michal Michálek

pro HBO vyrobila společnost SDI Media

 

seriál Geniální přítelkyně (L´amica geniale)

role: Raffaella "Lila" Cerullová – školačka (Ludovica Nasti)

režie: Vladimíra Wildová

pro HBO vyrobila společnost SDI Media

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla

uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů

 

překlad: Daniel Čáp

dialogy: Jiří Kodeš

vyrobila Česká televize

 

překlad: Veronika Kvapilová

dialogy: Vladimír Žďánský

vyrobila Česká televize

 

překlad: Anna Kareninová

dialogy: Jiří Kodeš

vyrobila Česká televize

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za zvuk dabovaného audiovizuálního díla

uděluje Asociace pracovníků se zvukem a OAZA (Ochranná asociace zvukařů - autorů z.s.)

 

zvuk David Tomášek, Martin Večeřa, Guillermo Teillier,

vyrobilo studio Virtual pro The Walt Disney Co. Ltd.

 

zvuk Michal Zatloukal

vyrobila Brněnská soukromá televize pro JOJ Group

 

zvuk Miloš Sommer

vyrobilo studio Soundwave pro Bohemia MP

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla

uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s.

 

režie: Vladimír Žďánský

překlad: Vojtěch Kostiha

dialogy: Vladimír Žďánský

zvuk: Guillermo Teillier

vyrobilo studio Virtual pro The Walt Disney Co. Ltd.

 

režie: Jiří Kodeš

 překlad: Daniel Čáp

zvuk: Zdeněk Dušek

dialogy: Jiří Kodeš

vyrobila Česká televize

 

režie: Aleš Zbořil

překlad: Kateřina Procházková

dialogy: Petr Dočkal

zvuk: Michal Zatloukal

vyrobila Brněnská soukromá televize pro JOJ Group

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby

uděluje Město Přelouč

 

režie Vladimír Žďánský

hudební režie Ondřej Izdný

překlad: Vojtěch Kostiha

dialogy: Vladimír Žďánský

zvuk: David Tomášek, Martin Večeřa, Guillermo Teillier

vyrobilo studio Virtual pro The Walt Disney Co. Ltd.

 

režie Martin Těšitel

překlad: Ivan Kotmel, Agentura K

dialogy: Karel Novák

zvuk: Miloš Sommer

vyrobilo studio Soundwave pro Bohemia MP

 

režie: Jan Pecha

překlad: Vojtěch Kostiha

dialogy: Jan Pecha

zvuk: Martin Večeřa

vyrobilo studio Virtual pro The Walt Disney Co. Ltd.

 

CENA FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za dabingové zpracování TV seriálu

uděluje Český filmový a televizní svaz FITES, z.s.

 

dialogy a režie: Vladimíra Wildová

překlad: Irena Novotná

zvuk: Martin Václavík

pro HBO vyrobila společnost SDI Media

 

dialogy a režie: Jiří Kodeš

překlad: Anna Kareninová

zvuk: Zdeněk Dušek

vyrobila Česká televize

 

režie Vladimír Žďánský

překlad: Iveta Kristek Pavlovičová

dialogy: Radka Přibyslavská

zvuk: Jan Neskusil

vyrobila Medea Promotion Dabing pro FTV Prima


 

Tisková zpráva, Přelouč, 21. 9. 2019

V Přelouči se rozdávaly Ceny Františka Filipovského za dabingovou tvorbu již po pětadvacáté.

V rámci jubilejního 25. ročníku se sešlo pro hodnocení 41 snímků a porota posuzovala celkem 102 návrhů.  Od listopadu 2018 do června 2019 pracovala ve složení: předseda – Jaroslav Černý zastupující FITES společně s Petrou Eliášovou Polzerovou, Janou Vlčkovou a Liborem Hruškou, Město Přelouč zastupovala Marcela Gryčová a Jiřina Dlasková, Hereckou asociaci Eva Vichnarová, Hana Talpová a Libor Vacek, Jednotu tlumočníků a překladatelů Šárka Valverde, Obec překladatelů Ivana Breznenová, Asociaci pracovníků se zvukem Jiří Zobač a Ochranou asociaci zvukařů a autorů Karel Jaroš. Tajemnicí poroty byla paní Jiřina Dlasková. Pořadateli dabingových cen jsou i v tomto roce Město Přelouč, Český filmový a televizní svaz FITES, z.s., Herecká asociace, ve spolupráci s Jednotou tlumočníků a překladatelů, Obcí překladatelů a Asociací pracovníků se zvukem. Hlavním mediálním partnerem se stala Česká televize a Český rozhlas Dvojka.

 

Slavnostní večer opět naprosto skvěle moderoval Ondřej Kepka, který je také prezidentem Herecké asociace. V 17 hodin v přeloučské Občanské záložně přivítal všechny hosty v sále, kde nechybělo plno známých tváří, starostka města Irena Burešová a místostarosta města Ivan Moravec, hejtman Pardubického kraje Martin Netolický a jeho první náměstek Roman Línek, dále řada hereček a herců jako například Eliška Balzerová, Tereza Bebarová, Vladimír Včelná, Ilona Svobodová, Jaroslava Obermaierová, David Novotný, Jiří Klem, Dalimil Klapka a další známé osobnosti.  FITES v sále zastupovala Zdena Čermáková či Jaroslav Černý. Ondřej Kepka přivítal i diváky na Masarykově náměstí u velkoplošné obrazovky, letos nově i diváky na webových stránkách České televize, kde se celý slavnostní večer v přímém přenosu vysílal online také. O hudební doprovod se v průběhu celého večera tentokrát postarala vokální skupina VOSK.  

 

Cenu Františka Filipovského za nejlepší ženský a mužský herecký výkon v dabingu, kterou uděluje Město Přelouč, v letošním roce získali Tereza Bebarová za roli Enid Blytonové, (herečka Helena Bonham Carter) ve snímku Enid a David Novotný za roli Adriana Cronauera (herec Robin Williams) ve snímku Dobré ráno, Vietname.

 

Zvláštní cenu poroty za dětský herecký výkon v dabingu do 15 let věku dítěte „Kouzelný prsten“ získal Šimon Fikar za zpívající roli Miguela (herec Anthony Gonzalez) ve snímku Coco. Tuto cenu uděluje Herecká asociace a garantem je Ondřej Kepka.

 

Cenu Františka Filipovského za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla v letošním roce udělil Český filmový a televizní svaz FITES za finanční podpory DILIA snímku Avengers: Infinity War v čele s režisérem Vladimírem Žďánským.

 

Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování TV seriálu, kterou uděluje FITES, získal
seriál Vojna a mír v režii Jiřího Kodeše.

 

Cenu Františka Filipovského za dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků animované a dětské tvorby, kterou uděluje Město Přelouč, získal snímek S láskou Vincent v režii Martina Těšitele.

 

Cenu Františka Filipovského za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla, kterou uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů, získali Daniel Čáp a Jiří Kodeš za mimořádnou kvalitu překladu a úpravu snímku Dobré ráno, Vietname.

 

Cenu Františka Filipovského za zvuk dabingu, kterou uděluje Asociace pracovníků se zvukem a Ochranná asociace zvukařů - autorů z.s., získal snímek Ďáblův houslista a Michal Zatloukal.

 

Cenu Františka Filipovského za dlouhodobou mimořádnou dabingovou tvorbu, kterou uděluje FITES, získal v letošním roce zvukař Jiří Moudrý.

 

Cenu Františka Filipovského za dlouhodobé herecké mistrovství v dabingu tentokrát získali hned čtyři herci. Jsou jimi Jana Šulcová, Aranka Lapešová, dále Jiří Klem a in memoriam Václav Postránecký, za kterého cenu převzala rodina. Tuto cenu uděluje od roku 1995 výhradně Prezídium Herecké asociace.

 

Příznivci dabingu měli i letos možnost elektronicky hlasovat o nejúspěšnější ženský a mužský hlas a rozhodli tak o Ceně diváků za nejlepší ženský a mužský herecký výkon v dabingu. Pod záštitou Českého filmového a televizního svazu FITES, z. s. letos nejvíce hlasů získali Eliška Balzerová za roli Joan Crawfordové (herečka Jessica Lange) v seriálu Zlá krev I. a Vojtěch Dyk za roli Grinche v animovaném snímku Grinch.

 

Na pódiu přivítal na závěr slavnostního udílení Ondřej Kepka také Pavlínu Fillipovskou, která převzala z rukou ředitele České mincovny Michala Drtiny pamětní medaili s portrétem Františka Filipovského a s logem Cen Františka Filipovského. Česká mincovna vyrazila medaile v počtu 400 kusů ve stříbře a ve zlatě 100 kusů. Autorem návrhu je MgA. Martin Dašek. Každá medaile je uložena do speciálního balení, které představuje herce i jeho nejznámější role. Pamětní medaile v letošním jubilejním 25. ročníku rozšířily ocenění pro vítěze jednotlivých kategorií společně s již tradiční keramickou soškou z dílny Claudie Vánišové a pamětními certifikáty od Veroniky Kovářové.

 

Dovolte mi, popřát všem nominovaným a oceněným, aby i nadále vytrvali ve svém úsilí a nadále šířili dobré jméno proslulého českého dabingu“, uzavřel celý slavnostní večer Ondřej Kepka.

 

Marcela Gryčová, Přelouč, 21. 9. 2019


Příloha

Vytvořeno: 14. 11. 2019
Poslední aktualizace: 3. 12. 2020 11:04
Autor: Správce Webu